Blog

Inga tu m…

Me da mucha risa como lo primero que solemos aprender en otro idioma son las groserías, no sé si porque nos causan gracia o porque son más sencillas de aprender que una frase completa. Pero ahí estamos mentando madres en cuantos idiomas podamos.

Me da mucha risa como lo primero que solemos aprender en otro idioma son las groserías, no sé si porque nos causan gracia o porque son más sencillas de aprender que una frase completa. Pero ahí estamos mentando madres en cuantos idiomas podamos.

En mi viaje a Cuba conocí a una familia Canadiense que me enseñó a decir muchas groserías en francés. Y la verdad no me atrevo a repetirlas ya que cuando me he topado a otras personas oriundas de Quebec  y se me ocurre presumirles mi lépero conocimiento, me miran y sonríen como diciendo. ¿Quién chingados te enseñó tanta mamada?!!!!!.

En Camboya conversando con mi guía en Angkor Wat, un chavo de unos 18 años, le dije que me enseñara algunas palabras en Khmer y que a cambio yo le enseñaría algunas en español.  Nada del otro mundo. Comenzamos con palabras tan simples como Papá, Mamá, camisa entre otras. (no recuerdo como se decía ninguna para ser sincero). Yo obviamente le decía el equivalente en mi idioma y ambos intentábamos repetirla en el idioma que nos era desconocido.

Pero me quise pasar de listo y cuando llegamos a la frase Hola ¿Cómo estás? Yo le dije malamente que en español se decía “Chinga tu madre”. Tenía la maquiavélica esperanza de que no la olvidara y algún día recibiera a otros mexicanos con su original “Hola ¿Cómo estás?. (risa nerviosa jajaja). Mi sorpresa fue que, cuando le dije la frase, el me miró como intuyendo lo que intentaba hacer y se negó rotundamente a repetirla. Yo intenté convencerlo de que no era nada malo (ya si le iba a hacer la maldad que fuera últimas consecuencias jajaja) pero el insistió en su negativa y no hubo poder humano que lo convenciera.

Aprendí mi lección y nunca más he subestimado a nadie (eso creo).

Me queda claro que las palabras sólo son el vestido de un ente con vida propia, que no hay que ser muy listo para adivinar hacia dónde camina.

Alan Estrada

6 Comentarios

  • Hola Alan…

    Hace más de 5 minutos q escribí el saludo y al fin dejé de reír, que sabrosa risotada me acabo de echar, de esas en las que se cimbra todo el cuerpo y hasta las lágrimas saca.

    Regresando al contexto de la entrda, me pasó algo curioso, cuando estaba aprendiendo italiano algunos de mis amigos querían que les enseraña alguna palabra soez nada más para andar ofendiendo a sus amigos, y aunque les costaba trabao creerme sólo sé decir “bruja” y no estoy muy segura que el sentido empleado en italiano sea el mismo que acá, así q sigo sin saber sí puede ser ofencivo o no, conozco algunas señas que se hacen con mano y cara que le dan otro sentido a una palabra que solamente dicha no es tan subida de tono. En fin, el chiste es que por querernos hacer los chistosos o de plano ofender, buscamos la forma de aprender a hacerlo en otro idioma.

    Por cierto, me da gusto que en el traductor de google no salgan esas palabras, un día un amigo y yo por ociosos lo intentamos y no se pudo…

    Hasta la próxima.

  • HOLA ALLAN PUES AQUI PASANDO A LEER TU POST Y ESTA MUY INTERESANTE TU QUE CONOCES MUCHAS PARTES DEL MUNDO IMAGINO QUE TIENES UN BUEN DE HISTORIAS QUE OCNTAR… QUIEN FUERA TU O FORMARA PARTE DE TU VIDA PARA DISFRUTAR DE ESO Y MUCHO MAS QUE SE QUE ERES… TE MANDO UN FUERTE ABRAZO Y ESPERO SIGAMOS EN CONTACTO… =p

  • muy buenos reportajes me encanta conocer el mundo por medio de tus videos espero que haya muchos mas beso y abrazo

Haz click aquí para publicar un comentario